拉丁语言文化中心举办讲座“色诺芬:哲人与修辞家”

拉丁语言文化中心举办讲座“色诺芬:哲人与修辞家”

北京外国语大学是我国讲授世界语种最多的高等学府,也是我国从事外国研究的重镇。在从事语言的实用型教学之外,有系统地引导广大师生关注古代语言和古典文化,不仅可加深其对现代语言的了解,也可推动其对所研习的文明体系的认知。有鉴于此,北京外国语大学欧洲语言文化学院拉丁语言文化中心与国内外从事古代文学研究的重要学者合作,特于2015-2016学年举办“西方古代经典对西方语言、文学和思想的影响暨它们在中国的翻译与传播”系列讲座。

2015年11月4日周三晚6:00,系列讲座第三讲“色诺芬:哲人与修辞家”在北京外国语大学图书馆三层学术会议厅开讲,主讲人为中国人民大学文学院古典文明研究中心的彭磊老师 。

彭磊老师,中山大学哲学系宗教学专业博士,自2009年起在中国人民大学文学院从事教学与研究,主要研究领域为古希腊哲学和莎士比亚戏剧。他的编著有《叙拉古的雅典异乡人:柏拉图〈书简七〉探幽》(2010),《莎士比亚戏剧与政治哲学》(2011)等。

在讲座中,彭老师首先介绍了色诺芬的生平和著作,由此引出古今对色诺芬评价不一的问题:古代学者对色诺芬评价甚高,而近现代哲学家却忽视甚至贬低色诺芬作品的价值。彭老师分析了该现象的原因,并且通过从哲学和修辞学的角度来举例分析色诺芬作品中关于苏格拉底的文段,展示了色诺芬作品结构之精妙和思想之深邃。

拉丁中心成员张明明主持讲座,拉丁中心主任麦克雷老师,拉丁语教研室李慧老师,以及校内、外近40多位师生参加了讲座。

latin talk3